Уезжаю на час. Уезжаю на день.
А как будто на год. А как будто на век…
И за мной ностальгии неразлучная тень
Поспешит. Для неё я стал родной человек.
Вместе с ней мы грустим по родимым местам
По любимым глазам, по знакомым дорогам
Мы грустим от того, что мы снова не там,
Что ещё подождать нам придётся немного
И вернёмся домой… Я к любимой жене,
А моя ностальгия будет ждать терпеливо,
Чтобы завтра опять, в мою спрятавшись тень,
Хоть на час, хоть на день меня сделать счастливым
Лишь от мысли о той, что меня дома ждёт,
И ночами не спит в ожидании мужа…
…Если вдруг от меня ностальгия уйдёт,
То, выходит, ни ей и ни той я не нужен…
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 3747 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \"I know how to say thank You\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo